# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/policies/privacy # # include translation strings from: # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: # Filip Komar , 2016 # Egoitz Rodriguez , 2016 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez , 2016\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" msgid "Privacy policy" msgstr "Pribatutasun politika" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" msgstr "Politikak" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" "Bildutako datuak autentifikatzeko behar dira eta Mageia lineako baliabideak " "erabiltzeko." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" "Mageia.Org datu bilduma hori deklaratu du %s administrazio agintaritza " "independentean (erreferentzia zenbakia 1749459 v 0) den." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" "In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" "39%s %sArtikuloak betez eta Frantziako 1978ko urtarrilaren 6an, 78-17 Datu " "Babes Legea, 2004ko abuztuaren 6an of 2004-801, zure datu pertsonalak " "jasotzeko eta aldatzeko eskubidea duzu." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" "Berrikusi eta aldaketak egin ahal izango dituzu aldez aurretik %s saioan " "emandako informazio pertsonalarekin eta beharrezko aldaketak egin.." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." msgstr "Eremu guztiak du erabiltzearen IDa ezik alda daitezke." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" "If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" "Desiratzen baduzu %s-en bidez eskuragarri ez dauden datuak lortzea edo " "aldatzea, edo galderarik baduzu, mesedez, harremanetan jarri Mageia.Org " "elkarteko Batzordearekin %-ean." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" msgstr "Xehetasun gehiago" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "" "Azalpen txosten eta formaltasun gutxiagoko pribatutasun politika buruzko " "informazio batzuk daude gure wikian eskuragarri." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"