# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/policies/privacy # # include translation strings from: # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: # zwpwjwtz , 2016 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz , 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" msgid "Privacy policy" msgstr "隐私策略" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" msgstr "条款" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "在认证和使用 Mageia 的在线资源时,需要收集部分信息。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "Mageia.Org 已就数据收集的工作向独立行政机构 %s(参考编号:1749459 v 0)申报。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" "In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" "依照 %s第 39 条%s 以及法国数据保护法案(第 78-17 号,1978 年 1 月 6 日)及其修正案(第 2004-801 号,2004 年 " "8 月),您有权访问和修改您的个人资料。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "您可以通过登录 %s 来查看和修改之前提供的个人信息。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." msgstr "您可以更改除了用户 ID 以外的任何字段。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" "If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "如果您希望获取或修改其他信息(即 %s 上未列出的信息),或者您有任何疑问,请与 Mageia.Org 组织的董事会联系(%s)。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" msgstr "详情" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "可以在我们的 wiki 中找到有关隐私策略的解释和非官方信息。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"