# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/policies/privacy # # include translation strings from: # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: # Yuri Chornoivan , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2016\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" msgid "Privacy policy" msgstr "Правила конфіденційності" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" msgstr "Правила" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" "Зібрані дані потрібні для розпізнавання та користування ресурсами Mageia у " "інтернеті." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" "Mageia.Org передано права збирання цих даних незалежній службі " "адміністрування %s (цифровий код посилання — 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" "In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" "Згідно зі %sстаттею 39%s і відповідно до французького акту щодо захисту " "даних №78-17 від 6 січня 1978 року із поправками, внесеними актом №2004-801 " "від 6 серпня 2004 року, ви маєте право отримувати доступу та змінювати ваші " "особисті дані." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" "Ви можете переглянути ваші раніше надані особисті дані та внести до них " "зміни, якщо увійдете до системи %s і відредагуєте вміст відповідних полів." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." msgstr "" "Вміст усіх полів, окрім поля ідентифікатора користувача, можна змінювати." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" "If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" "Якщо вам потрібно отримати дані, які є недоступними з %s, ви хочете внести " "до них зміни або якщо ви маєте питання щодо цього, будь ласка, зв’яжіться зі" " Радою асоціації Mageia.Org за адресою %s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" msgstr "Докладніше" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "" "Певні пояснення та неформальний опис правил конфіденційності можна знайти у " "нашій вікі." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"